Eglises d'Asie

APPEL DES EVEQUES JAPONAIS EN FAVEUR DE L’ELIMINATION DE L’ARMEMENT NUCLÉAIRE

Publié le 18/03/2010




Plaidoyer pour la destruction des armes nucléaires

Durant le mois de mai de cette année, le vent de la prolifération nucléaire a soufflé sur l’Asie du sud (Inde et Pakistan). Notre réaction a été un chagrin profond, accompagné de colère, de voir des hommes ne pas choisir le chemin du dialogue pour régler leurs disputes. Nous lançons un appel sincère pour que ces séries d’essais nucléaires ne conduisent pas à une recrudescence d’essais de ce type.

Position de la Conférence des évêques catholiques du Japon quant à l’arme nucléaire

Au Japon où les deux villes d’Hiroshima et de Nagasaki ont été les premières victimes de l’arme nucléaire dans l’histoire de l’humanité, l’Eglise catholique japonaise se sent responsable et éprouve le devoir d’appeler les peuples du monde entier à supprimer d’abord les armes nucléaires et ensuite toutes les autres armes.

L’arme nucléaire est inhumaine et constitue un fléau qu’aucune circonstance ne peut autoriser. Chaque acte de guerre visant à la destruction aveugle de villes ou de régions entières avec leurs habitants est un crime contre Dieu et contre l’humanité, qui doit être condamné fermement et sans hésitation.” (Deuxième Concile du Vatican: Constitution pastorale sur l’Eglise dans le monde d’aujourd’hui n° 80)

L’Eglise catholique japonaise ne peut admettre l’opinion selon laquelle la possession de l’arme nucléaire est inévitable pour maintenir l’équilibre des forces. Si un pays augmente son armement, les autres éprouveront le besoin de faire de même; et si une nation s’équipe d’armes nucléaires, les autres nations voudront produire les leurs, également destructives.” (Jean XXIII dans sa lettre encyclique Pacem in terrisIII) Etre prêt pour la guerre signifie être capable de la déclencher; cela signifie aussi prendre le risque qu’un jour, quelque part, quelqu’un déclenche le terrible mécanisme d’une destruction générale.” (Jean-Paul II, “Appel pour la paix”, Hiroshima, 25 février 1981)

L’Eglise catholique japonaise demande que les essais d’armes nucléaires soient rapidement interrompus et les armes nucléaires abolies. (Conférence épiscopale catholique du Japon, “Un appel pour l’abolition des armes atomiques”, 23 juin 1995)

Protestation auprès de l’Inde et du Pakistan

Dans un monde où les hommes aspirent à la paix et désirent ne point faire usage des armes, particulièrement des armes nucléaires, nous vous adressons notre protestation car vous n’avez pas répondu à leurs souhaits et vous avez cédé à la tentation nucléaire. Les 360.000 habitants d’Hiroshima et de Nagasaki qui ont perdu la vie et tous ceux qui souffrent encore des effets de l’explosion atomique sont les témoins non pas de la puissance atomique ou de son effet disuasif, mais d’une histoire que l’humanité ne doit pas répéter. Soyez sensibles aux cris de ceux qui souffrent encore des effets des radiations atomiques. Il n’est pas possible que les armes nucléaires servent la cause de la paix. En demandant que dès maintenant vos deux nations mettent fin aux essais nucléaires et renoncent à la course aux armements, nous vous lançons un appel pressant pour que jamais vous ne fassiez usage de l’arme nucléaire

Appel aux nations détentrices d’armes nucléaires (membres permanents du Conseil de sécurité des Nations unies)

Nous avons suivi avec beaucoup d’intérêt les prises de position des nations détentrices de l’arme atomique face à la récente prolifération des essais nucléaires. En réponse à la voix des peuples du monde et à leur désir de paix, les Nations unies avec le Traité de non prolifération nucléaire (1975) et le Traité d’interdiction totale des essais nucléaires (1996), semblent avoir entamé un processus de désarmement nucléaire digne d’intérêt. Cependant, les nations en possession de l’arme atomique s’entêtent à ne point y renoncer. Bien plus, les essais souterrains français et chinois et les essais sous-critiques des Etats-Unis ne laissent entrevoir le moindre signe indiquant leur intention d’éliminer les armes nucléaires en leur possession.

Nous lançons un appel aux nations détentrices d’armes nucléaires pour qu’elles renoncent à l’idée d’assurer leur sécurité grâce à ces armes considérées comme une force de dissuasion et d’avoir le courage d’abandonner le droit qu’elles s’arrogent de détenir cet armement. En tant que membres permanents du Conseil de sécurité des Nations Unies, elles ont l’obligation d’entamer et d’organiser concrètement l’abolition de l’armement nucléaire dans le monde. Tant qu’elles ne le feront pas, elles donneront aux nations qui ne possèdent pas l’arme atomique une excuse justifiant leur désir de la posséder.

Travaillant pour la signature d’un traité d’élimination inconditionnelle de l’arme nucléaire, nous leur demandons d’agir immédiatement. Nous sommes convaincus qu’un tel traité est le vrai et plus court chemin vers la paix mondiale.

Appel au gouvernement japonais

En plus du soutien que vous apportez à la dénonciation des essais nucléaires, vous, le gouvernement japonais, représentant d’une nation victime de la bombe atomique, nous vous demandons avec force de lancer encore une fois un appel en faveur de l’élimination de l’armement nucléaire. Il est difficile de dire que le gouvernement japonais a toujours critiqué, sans exception, les essais nucléaires (y compris les essais sous-critiques) des nations détentrices d’armes nucléaires (membres permanents du Conseil de sécurité). Le gouvernement japonais considère comme les Trois principes anti-nucléaires, comme sa doctrine officielle en la matière. Cependant jusqu’à maintenant, il n’a pas fait de déclaration claire pour se laver du soupçon qu’étant protégé par un parapluie nucléaire, la réserve d’uranium qu’il possède pourrait apparaître comme une contribution à l’armement nucléaire. Tant que cela ne sera pas clair, il n’y aura pas de réponse possible aux accusations disant que le Japon, lui aussi, est partisan de la dissuasion nucléaire.

Nous demandons au gouvernement japonais de faire connaître au monde la terreur répandue par l’arme nucléaire et d’être conscient qu’avec la communauté mondiale, il a la responsabilité de trouver un type de sécurité qui ne dépende pas de la dissuasion nucléaire.

Un appel aux catholiques japonais

La réduction de l’armement nucléaire ne peut se faire sans effort de sincérité et d’unité pour enlever du coeur des hommes leur crainte de la guerre. Priant la Providence divine qui veut le bonheur de tous, faisons tout ce qui est en notre pouvoir pour bâtir une confiance réciproque entre tous les peuples du monde. Confiants dans la puissance de Dieu, qui est, de loin, plus puissant que nous, avec dévouement et dans la charité, unissons-nous pour bâtir la paix.

Une prière

Dieu, mets dans le coeur de tous les hommes le désir de la paix, la force de la justice et la joie de l’amour fraternel. Dieu, donne-nous le désir de répondre à la haine par l’amour, à l’injustice par la justice et à la guerre par la paix. Donne-nous le courage de lutter contre la pauvreté et de nous unir par delà les frontières des nationalités.