Eglises d'Asie

Une messe de la Nativité « inculturée » provoque des polémiques

Publié le 18/03/2010




La retransmission d’une messe de Noël teintée de culture populaire a provoqué les protestations des responsables musulmans qui ont accusé l’Eglise catholique de vouloir se vêtir des habits de l’Islam. Les responsables musulmans de la communauté betawi, en effet, ont protesté auprès de la chaîne de télévision privée Surya Citra Televisi (SCTV) qui a retransmis la messe du 25 décembre célébrée dans l’église Saint Servatius du village de Kampung Sawah, au sud-est de Djakarta. Betawi est une déformation locale de Batavia, le nom hollandais donné jadis à la capitale Djakarta. Durant la messe, les membres de la chorale avaient revêtu le vêtement betawi traditionnel – chemise koko et peci (chapeau) noir pour les hommes et la tête couverte d’une étoffe pour les femmes. Le P. Rudolph Kuri, jésuite, responsable de la paroisse, a déclaré qu’il rejetait les assertions des responsables musulmans prétendant que le costume betawi est d’origine musulmane. Maintenant fermement que la culture betawi ne peut être identifiée à l’islam, le P. Kuris dit avoir pensé, au contraire, que les betawi seraient fiers de voir leur culture s’exprimer à cette messe de Noël. Le missionnaire hollandais a ajouté qu’il aurait préféré parler directement avec les protestataires plutôt que de les voir s’en prendre à la chaîne de télévision : « SCTV n’est pas responsable. Elle a seulement retransmis cette messe. Ils (les betawi) auraient du tous venir avec nous ».

Quoique la majorité des 4 000 paroissiens de St Servatius soient des migrants, quelque 900 betawi catholiques de Kampung Sawah sont, de fait, les pivots de la paroisse, affirme le prêtre. « J’ai toujours voulu que les paroissiens venus d’ailleurs intègrent la culture betawi dans la liturgie. C’est mon devoir de prêtre d’encourager l’inculturation pour mieux consolider la foi de mes paroissiens ». Pour lui, l’inculturation n’est qu’un outil pour enraciner l’Eglise dans la culture locale et non une stratégie de conversion.

Selon un écrivain musulman très connu, Pramudya Ananta Toer, la culture betawi est un amalgame de culture javanaise, malaise, chinoise et portugaise. « C’est pourquoi les accusations des responsables musulmans betawi affirmant que les costumes traditionnels utilisés pendant la messe sont ceux des musulmans ne sont pas justes. Leurs protestations contre les catholiques sont sans fondement ». Le costume des femmes est d’origine malaise, spécialement dans les termes employés pour désigner leur coiffure, explique Pramudya, alors que ce que portent les hommes est d’origine javanaise. « Les musulmans, dans tous les pays ils sont, revêtent généralement le costume national du pays. Il n’y a pas de costume musulman spécial ». Selon Pramudya, les responsables musulmans betawi « prétendaient sans doute affirmer que les betawi étaient tous musulmans ». Samuel Quiko Nyunyun, un betawi protestant de descendance portugaise rejette lui aussi l’assertion des betawi musulmans : « Nous, les betawi chrétiens, revêtons le costume betawi dans les cérémonies officielles et aucun de nos frères et sours musulmans ne protestent ». Nyunyun est membre d’un groupe de musique betawi traditionnelle et, en cette qualité, a expliqué que la musique betawi avait été, quant à elle, très influencée par la musique portugaise.