Eglises d'Asie – Vietnam
Un débat en cours pour rebaptiser des rues d’après les pères Alexandre de Rhodes et Francisco de Pina
Publié le 05/12/2019

Les autorités de Da Nang, de leur côté, ont souligné que les deux missionnaires ont joué un rôle significatif dans la formation de l’écriture vietnamienne. « La création de l’écriture romanisée vietnamienne a permis de défendre et de soutenir la culture vietnamienne de façon incroyable. Leurs noms ont été suggérés par des historiens et des chercheurs », a expliqué le département culturel et sportif de la ville. Fin octobre, douze historiens, professeurs et chercheurs ont pourtant signé une pétition afin de demander aux autorités de Da Nang de ne pas renommer des écoles et des rues d’après les deux jésuites. Ils prétendent que le père de Rhodes n’a pas créé le quoc ngu et l’accusent de l’avoir utilisé pour l’évangélisation, en condamnant le confucianisme, le taoïsme et le bouddhisme, et en préparant un projet d’invasion du Vietnam par les troupes françaises. Le professeur Hoang Dung, de l’Université pédagogique de Hô-Chi-Minh-Ville, explique que la plupart des chercheurs reconnaissent que le père Rhodes n’a pas créé lui-même le quoc ngu, mais qu’il a repris les travaux d’autres personnes avant lui, dont le père de Pina. Cependant, ils apprécient les importantes contributions du missionnaire français au développement de la langue nationale, en particulier avec la publication de son dictionnaire trilingue.
De nombreux intellectuels ont soutenu le projet d’utiliser les noms des missionnaires pour rebaptiser des rues de Da Nang. Ils estiment que les douze signataires de la pétition ont mal compris la signification du mot « soldats », indiquée dans le livre Divers voyages et missions, publié en 1653 par le père de Rhodes. Le missionnaire français y demandait au roi Louis XIV de lui envoyer des « soldats » (des missionnaires) pour la mission en Orient. Les intellectuels en faveur du projet ajoutent également que les accusations des pétitionnaires, qui affirment que le père de Rhodes était impliqué dans l’invasion française au Vietnam, sont sans fondements. Le missionnaire a vécu au Vietnam de 1625 à 1645, mais les troupes françaises sont arrivées dans le pays en 1858. Ils soulignent également que les missionnaires étrangers et les catholiques vietnamiens ont apporté d’immenses contributions pour permettre d’ouvrir le Vietnam au monde. Ils ont appelé les autorités de Da Nang à rebaptiser les rues en question d’après les prêtres afin d’exprimer la gratitude du pays envers tous les missionnaires étrangers qui ont contribué à la création du quoc ngu. Le 30 novembre, l’Université Van Lang de Hô-Chi-Minh-Ville a organisé un colloque afin de marquer le centième anniversaire de l’enseignement officiel du quoc ngu dans les écoles. Les intervenants au colloque ont salué les travaux des missionnaires et des catholiques vietnamiens qui ont permis le développement du système romanisé. Les autorités de Da Nang prévoient d’organiser, ce mois-ci, un nouveau colloque sur le développement du quoc ngu. À Hô-Chi-Minh-Ville, trois rues vietnamiennes ont déjà été baptisées d’après le père Alexandre de Rhodes, dont l’une près de la cathédrale Notre-Dame.
(Avec Ucanews, Hô-Chi-Minh-Ville)
CRÉDITS
Ucanews
