Eglises d'Asie

Deux-centième anniversaire de l’arrivée du premier missionnaire chrétien

Publié le 18/03/2010




Le 14 avril 1993, les chrétiens du Bangladesh ont célébré ensemble le deux-centième anniversaire de l’arrivée dans la région de William Carey, missionnaire baptiste qui, le premier, traduisit la Bible en langue bengali.

Selon l’archevêque catholique de Dacca, Mgr Michael Rosario, c’est grâce à des missionnaires comme William Carey que les chrétiens du Bangladesh ont pu accéder à l’instruction. Les résultats de leur travail sont encore visibles : alors que le taux général d’alphabétisation dans le pays ne dépasse pas 25%, celui des chrétiens atteint 80%.

Né en 1761, William Carey, qui fut d’abord cordonnier, débarqua dans le sous-continent indien en 1793. Il était envoyé par la Société missionnaire baptiste. Arrivé à Serampore, qui fait maintenant partie de l’Etat indien du Bengale occidental, en compagnie de deux autres missionnaires, il se mit sans tarder à la traduction de la Bible. Au fil des années, l’équipe parvint à traduire le livre en 44 langues indiennes. Carey lui-même a encore traduit plusieurs oeuvres classiques du sanscrit en anglais. Il mourut le 9 juin 1834.

Au cours des célébrations, Mgr Rosario s’est aussi félicité des bonnes relations qui existent entre les différentes confessions chrétiennes au Bangladesh.